NOTICIAS DE MIS LIBROS
DE CIENCIAS NATURALES MÁS PARÉNTESIS
CON NOTICIAS NUESTRAS
El celacanto
venerable pez—doscientos
millones de años anterior al primer
dinosaurio
poco ha cambiado en trescientos millones
de años
De allí su apodo:
“máquina de leer hacia atrás”
(Hénos en cambio temblando de tiempo
en ésta
la casa de dos casas:
Galeanaschultz no sé si ciento cinco o ciento
cuarentaiséis
San Rafángel
D.F.
Una casa en la Tierra
té a las cinco
El lugar de algún canto provisorio
el lugar de una historia ay olvidable
Fotografío sus futuras ruinas
Mira: una gota amarilla
suspendida en la punta de la tetera
cae
Mide el silencio
Estamos
cercados de relojes
No hay pausa
Pero sí:)
Abre un flamenco
en una aurora de Tasmania
alas rosadas
(Estuvo todo el tiempo para amarte y está
todo el tiempo
Un detalle:
el presente no existe
Amada gota
de té
de tiempo
o nada:
es mortal un detalle
mejor leamos
mis libros de ciencias naturales)
No hay cazador
más rápido
que el chita
(Tú corres y yo corro
a veces tú adelante y atrás yo
a veces yo adelante y atrás tú
siempre a X distancia
No hay cazador ni presa
y el motor amoroso se desajusta y tose
Mira:)
El dragón Komodo
en la isla de Flores
cerca de Java hace
(imita al monstruo literario)
todo lo que un dragón
se espera
debe hacer
excepto arrojar fuego
(y amarte)
Saca la bifurcada lengua y alza la cola
Contra el hombre
el venado
el jabalí arremete
y engulle la pieza de un solo golpe
(Y nosotros?
Si pudiera comerte
Si pudieras comerme
Soy tu hambre
Eres
mi hambre
Hombre)
Recién nacido el caribú
sobre sus cuatro patas se incorpora
en la tundra de Alaska
(Sacia dichosa me acerco a la ventana
a ver el cielo y retinarretengo
estrellas
Vulnerable
y dulce estoy)
El caribú viajó
desde el paso de Anaktúvuc
dentro del vientre materno
(y prenatal estoy
y no te he visto nunca todavía
Sólo por estrenar mis ojos lloro):
mil trescientos kilómetros de camino
precedieron su puntual alumbramiento
(La tregua sirvió apenas para reconocer
latiendo
mi planeta
Te amé recién nacida)
Ahora en otro lejos
nace el salmón
Brilla su dorso azul y en la fuente
fluvial se regocija
Pero ya adolescente se lanza
hacia el Pacífico y lo cursa
alimentándose creciendo envejeciendo
y saciado su anhelo al cabo
de tres años y diez mil millas
a la fuente regresa en horda caótica
con hermanos y hermanas
Salmón cumplida flecha
acierto puro de un dios atinado
redondeada existencia sin preguntas
(Tú yo vamos
leyendo mundo soñando mundo inventando
lo que no existe para verlo
pero también sufriendo un mundo que desgasta
el fervor en esa muela la costumbre
Y corro y corres
a veces yo adelante y atrás tú
a veces tú adelante y atrás yo
Luego gozamos la pausa:
tu ojo espejo me mira
y sueño en que me habitas
o en habitarte
Pero miremos Amigo en torno
sin entenderlo demasiado
nuestro mundo)
Hay
trompas largas
cuellos aún más largos
colas prensiles
plumas
agallas y colmillos
jorobas cuernos manchas
escamas o sedosas
pintas
(y hay nuestra piel desnuda
nuestros mapas rosados
con islas negras y secretos maelstroms
No sé si es un recuerdo:
si topógrafos ciegos medimos
un instante las curvas de nivel
de la envoltura zoológica más tersa
y si anulamos
en un heroico sprint aquella
X distancia
Podría ser un sueño aún por soñarse
o un deseo estirándose
para fundar
por fin
tiempo presente)
Al búfalo africano le complace
viajar pero no tánto
Si el día entero deambula
luego
hacia el oscurecer
o en la frescura de la madrugada
busca las charcas y sumerge
en ellas su masa corpulenta
(Tiempo presente fundan tántas
vivientes bestezuelas!
Presente: privilegio
de criaturas impensantes
No sé
si la gota amarilla suspendida
en la punta de la tetera
en nuestra casa en la Tierra llena
de ruidos y colores y olores
cayó hace tiempo o tiembla y nos promete
una pausa dorada color de té a las cinco)
En una misma noche
propone el ruiseñor un trino
y el león ruge
y lanzan su alarido los monos
(y tú me dices cosas por mi boca
y yo profiero un grito por tus labios
Eres el corolario de todos mis silencios
Y mis palabras en ti desembocan)
Los animales viven
a la intemperie
(Tú y yo y la casa de Rafángel de tánto
encuentro nuestro
Un día
la prueba del jardín no será más
que una foto
La prueba
de tánta vida compartida
algunas
palabras mías tuyas en algún
cuaderno
Casa nuestra en la Tierra
en ti fuimos y seremos malos huéspedes
y un día tus fantasmas)
NEWS FROM MY NATURAL SCIENCE BOOKS
PLUS DIGRESSIONS
ABOUT OUR NEWS
The coelacanth
noble fish—two hundred
million years before the first
dinosaur—
has changed little in three hundred million
years
From which comes its nickname:
“the backward-reading machine”
(Instead, we must tremble with time
in this
the house of two houses:
I don’t know if it’s
105 or 146 Galeanaschultz
San Rafángel
Mexico City
A house on Earth
tea at five
The place of some interim song
the place of a history oh forgettable
I photograph its future ruins
Look: one yellow drop
suspended at the tip of the teapot
falls
Measures the silence
We are
surrounded by clocks
There’s no rest
But yes:)
A flamingo opens
in a Tasmanian sunrise
rosy wings
(All the time was there for loving you, is
there all the time
A detail:
the present does not exist
Beloved drop
of tea
of time
or nothing:
a detail is fatal
better we read
my natural science books)
There is no hunter
faster
than the cheetah
(You run and I run
sometimes you’re ahead and I’m behind
sometimes I’m ahead and you’re behind
always at a distance of X
There is neither hunter nor prey
and the love engine breaks down and sputters
Look:)
The Komodo dragon
on the island of Flores
near Java does
(imitating the literary monster)
everything a dragon
is expected
to do
except breathe fire
(and love you)
It sticks out its forked tongue and lifts its tail
Against man
stag
wild boar
it lashes out and swallows its kill in a single gulp
(And us?
If I could eat you
If you could eat me
I am your hunger
You are
my hunger
O, Man)
Newly born the caribou
stands on its four legs
on the Alaskan tundra
(Blissfully satisfied, I draw near the window
to see the sky and imprint the stars
on my retinas
Vulnerable
and sweet am I)
The caribou traveled
from Anaktuvuk Pass
inside its mother’s womb
(I am unborn
and have not yet seen you
I open my eyes only to cry):
a journey of one thousand three hundred kilometers
preceded its timely birth
(The truce served only to recognize
my pulsing
planet
I loved you, newborn girl)
Now in another faraway
the salmon is born
Its blue back glistens and in the source
of the river it rejoices
But as an adolescent, the salmon heads toward
the Pacific and studies it
feeding growing aging
and, its longing satisfied at the end of
three years and ten thousand miles,
it returns to the source in a chaotic horde
with its brothers and sisters
Salmon arrow that has found its mark
pure wisdom of a discerning god
rounded into existence without question
(You I we go
reading the world dreaming the world inventing
what doesn’t exist so we can see it
but also suffering a world that wears down
our fervor in that grindstone habit
And I run and you run
sometimes I’m ahead and you’re behind
sometimes you’re ahead and I’m behind
Then we enjoy a rest:
the mirror of your eye looks back at me
and I dream of you dwelling in me
or of me dwelling in you
But let’s look around Amigo
without understanding our world
too much)
There are
long snouts
even longer necks
prehensile tails
feathers
gills and fangs
humps horns spots
scales or silky
streaks
(and there is our naked skin
our rosy maps
with dark islands and secret whirlpools
I don’t know if it is a memory
if we, blind surveyors,
instantly measure the degree of contours
of the smoothest animal skin
and if we override
that distance of X
in a heroic sprint
It might be a dream yet to be dreamed
or a desire stretching
to form
finally
present time)
It pleases the African water buffalo
to travel but not so much
If it wanders all day long
then
towards dark
or in the coolness of predawn
it looks for pools
and plunges into them its corpulent mass
(Present time forms so many
living little beasts!
Present: the privilege
of instinctual creatures
I don’t know
if the yellow drop suspended
on the tip of the teapot
in our house on Earth full
of sounds and colors and smells
fell long ago or trembles and promises us
a golden rest color of tea at five)
On a night like this
the nightingale tests its trill
the lion roars
and the monkeys scream
(and you tell me things through my mouth
and I cry out through your lips
You hold the reins of all my silences
And my words flow into you)
The animals live
outdoors
(You and I and the Rafángel house
after all of this
One day
the proof of the garden will be nothing more
than a photo
The proof
of so much shared life
some
words—mine, yours—in some
notebook
Our house on Earth
in you we were and will be unwelcome guests
and one day your ghosts)
|